新版実用視聴華語vol.3第十三課-単語と日本語訳

実用視聴華語

新版実用視聴華語vol.3第十三課-単語と日本語訳




新版実用視聴華語vol.3第十三課の単語を日本語訳付きで解説します。

新版実用視聴華語vol.3第十三課-単語と日本語訳

1.過節 Qiúsài 名詞:球技の試合
過年過節的時候,街上都很熱鬧。
年末年始の時、街はどこもとても賑やかです。過 Guò 動詞:過ごす
去年我的生日是一個人過的。
去年、私は誕生日を一人で過ごしました。春節 Chūnjié 名詞:旧暦の正月
母親節 Mǔqīn jié 名詞:母の日
父親節 Fùqīn jié 名詞:父の日
情人節 Qíngrén jié 名詞:バレンタインデイ2.反正 Fǎnzhèng 副詞:とにかく、いずれにせよ
(1)你幾點來都可以,反正我都在家。
何時に来てもいいですよ、いずれにせよ私は家にいます。(2)我不想參加這次考試,反正我也考不過。
私は今回のテストを受けたくないです、どっちみち私は合格しません。反 Fǎn 動詞:反対にする 結果複合詞:逆転する
(1)我真受不了小陳,衣服穿髒了也不洗,就返過來再穿。
私は本当に陳さんを受け入れられません、服が汚れても洗濯をしないで反対にしてまた着ます。(2)那個孩子太小,分不清左右,又把鞋穿反了。
あの子は小さ過ぎます、左右がわからずまた靴を反対に履いています。(3)孩子念書,不要給他太多壓力,要不然會有反效果。
子供の勉強にストレスの与え過ぎは不要です、そうしないと逆効果です。3.可愛 Kě'ài 状態動詞:可愛い
王老師的小女兒笑起來好甜,可愛極了。
王先生の娘さんは笑うととても可愛いです。4.火雞 Huǒ jī 名詞:ターキー5.隻 Zhī 量詞:ペアなっている物や船、動物の量詞
我的腳一隻大,一隻小,不好買鞋。
私の足は片方が大きくて、片方が小さく靴を買いにくいです。6.磅 Bàng 量詞:ポンド
我比十年前胖了20磅,差不多9公斤。
私は10年前より20ポンド太りました、大体9kgです。7.南瓜派 Nánguā pài 名詞:かぼちゃパイ
南瓜 Nánguā 名詞:かぼちゃ

派 Pài 名詞:パイ
我女朋友最喜歡麥當勞的蘋果派。
私の彼女はマクドナルドのアップルパイが一番好きです。南瓜燈 Nánguā dēng 名詞:かぼちゃのランタン
新鮮南瓜並不適合做南瓜燈,還是拿來做派吧!
新鮮なかぼちゃはランタンを作るには不向きですので、パイを作りましょう!

8.拿手 Náshǒu 状態動詞:得意な
我老哥會打很多種球,也都打得不錯。籃球是他最拿手的運動。
私の兄は色々な球技をやりますし、全て上手です。バスケットボールは彼の一番得意なスポーツです。

9.過敏 Guòmǐn 動詞:アレルギーを起こす
我對海鮮過敏,不能吃魚蝦,一吃皮膚就會紅紅的,非常不舒服。
私は海鮮にアレルギーを起こします、魚やエビが食べられません。一口食べると皮膚がすぐに赤くなり、とても不快です。

10.嚐 Cháng 動詞:味をみる
你嚐嚐這個菜夠不夠鹹?
この料理の塩加減はどうですか?

11.紀念 Jìniàn 名詞:記念
(1)這張畫既然是你小時候畫的,你就留起來做紀念吧!
この絵は子供の頃に描いた物ですので、記念に残しておきましょう!

(2)王太太雖然死了很多年了,可是王先生一直忘不了她,就寫了一本書紀念她。
王夫人は亡くなって何年も経ちますが、王さんはずっと彼女を忘れず、彼女を記念した本を書きました。

12.祖先 Zǔxiān 名詞:祖先
聽說人類的祖先都是從非洲來的。
人類の祖先はアフリカから来たと聞きました。
祖父 Zǔfù 名詞:祖父
祖母 Zǔmǔ 名詞:祖母
外祖父 Wàizǔfù 名詞:配偶者の祖父
外祖母 Wàizǔmǔ 名詞:配偶者の祖母

13.土地 Tǔdì 名詞:土地
王先生那塊土地建了大樓以後,比以前更值錢了。
王さんの土地は、ビルが建ってからこれまで以上に価値が上がった。

14.豐衣足食 Fēngyīzúshí
只要社會安定,我們就能過豐衣足食的生活。
社会が安定していれば、私たちは衣食の足りた生活を送ることができる。

15.基督教 Jīdūjiào 名詞:キリスト教
天主教 Tiānzhǔjiào 名詞:カトリック教
佛教 Fójiào 名詞:仏教
回教 Huíjiào 名詞:イスラム教
道教 Dàojiào 名詞:道教

16.信教 Xìnjiào 動賓複合詞:信仰
相信 Xiāngxìn 動詞:信じる、信仰する
(1)不管信什麼教,每個人都相信自己的神。
どの宗教を信仰していようと、皆自分の神を信じています。

(2)小王考試都考得很差,我不相信他能得到獎學金。
王さんは試験の結果が全て悪く、私は彼が奨学金を獲得できるとは信じていません。

17.趁著 Chènzhe 動詞:機会を活用する
我們趁著放假的時候,到海邊去玩了幾天。
私たちは休暇を利用して、数日海に遊びに行きました。

趁 Chèn 動詞:利用する
趁現在時間還早,我們先去喝杯咖啡,再回來坐車。
まだ時間が早いので、先にコーヒーーを飲んでから車に戻りましょう。

18.吃喝玩樂 Chīhē wánlè 慣用表現:飲み食い遊び楽しく過ごす
老陳除了吃喝玩樂,什麼是都不想做。
陳さんは楽しく過ごす以外、何もしたがらない。

19.利用 Lìyòng 動詞:利用する
我不喜歡這個電影,因為電影裡那個男的利用自己的女朋友賺錢。
私はこの映画が好きじゃありません、映画の中のあの男性が恋人を利用して金稼ぎをしているからです。

20.做廣告 Zuò guǎnggào 動賓複合詞:宣伝をする
生意人喜歡利用美女做廣告。
商売をしている人は美女を使って宣伝をするのが好きです。

廣告 Guǎnggào 名詞:広告
最近電視上有很多賣汽車的廣告。
最近テレビでは沢山の車の広告があります。

廣 Guǎng 状態動詞:広い
老張的興趣很廣,慢跑,游泳,打球,看電影,什麼都喜歡。
張さんの興味は幅広いです、ジョギング、水泳、球技、映画鑑賞、なんでも好きです。

21.推銷 Tuīxiāo 動詞:売る
天氣不熱,冷氣機很難推銷。
暑くないので、冷房を売りにくいです。

推銷員 Tuīxiāo yuán 名詞:販売員
有人敲門,我開門一看,原來是賣洗衣粉的推銷員。
誰かドアを叩くので開けてみてみたら、洗剤の販売員でした。

銷路 Xiāolù 名詞:販路
老陳他們公司的電腦銷路不錯,沒幾天一萬台就賣完了。
陳さんの会社はパソコンの販路が優秀なので、数日もかからず1万台を完売した。

22.宗教 Zōngjiào 名詞:宗教
世界上有許多不同的宗教,像基督教,天主教,佛教,回教,道教都是。
世界には沢山の異なる宗教があります。キリスト教、カトリック教、仏教、イスラム教、道教などです。

23.商業化 Shāngyè huà 名詞:商業化 動詞:商業化する 状態動詞:商業化する
商業 Shāngyè 名詞:商業
我念大學的時候,選過幾門商業方面的課。
私は大学在学中にいくつかの商業方面の授業を選びました。

商人(生意人) Shāngrén (shēngyì rén) 名詞:商人
商品 Shāngpǐn 名詞:商品
商人利用節日推銷商品,所以情人節越來越商業化了。
商売人は祝日を利用しで商品を売ります、ですのでバレンタインはどんどん商業化していきました。

24.歡歡喜喜 Huān huānxǐ xǐ 状態動詞:喜んで
考完試,放假了,大家都歡歡喜喜地出完了。
試験が終わり休みになりました。みんな喜んで外出しました。

25.享受 Xiǎngshòu 状態動詞:楽しんで 名詞:楽しみ
(1)有這麼多好吃的東西,大家好好享受吧!
沢山の美味しそうな物があ流ので、みなさん楽しみましょう!
(2)一天的事都忙完了,躺在床上欣賞音樂是我最大的享受。
1日の仕事を全て終わらせ、ベッドに横になって音楽を聴くのが私の最大の楽しみです。

26.溫暖 Wēnnuǎn 状態動詞:暖かい 名詞:温暖、暖かい
(1)老丁說不管怎麼樣,他都是幫助我,讓我覺得很溫暖。
丁さんは、どんな状態でも常に私を助けてくれます。とても暖かく感じます。
(2)這個社會上好人很多,到處都有溫暖。
この社会には良い人がとても多くて、どこに行っても暖かいです。

27.氣氛 Qìfēn 名詞:雰囲気、ムード
快考試了,學校裡多了一點緊張的氣氛。
試験が近づいてきて、学校内も緊張した雰囲気が増しています。

28.除夕 Chúxì 名詞:旧暦の大晦日

29.年夜飯 Nián yèfàn 名詞:旧暦の大晦日に食べる食事
除夕是一年的最後一天,華人的習慣是,不管再多遠的地方上班上課都要回家,跟家人一起吃年夜飯。
大晦日は1年の最後の日で、華人は会社や学校がどんなに遠くても家に帰って家族と一緒に食事をする習慣があります。

30.聖誕夜 Shèngdàn yè 名詞:クリスマスイブ
信基督教,信天主教的人都相信耶穌是在聖誕夜出生的。
キリスト教を信じている人、カトリックを信じている人は、キリストがクリスマスの夜に生まれたと信じています。

31.教堂 Jiàotáng 名詞:教会

32.做禮拜 Zuò lǐbài 動賓複合詞:礼拝に行く
信教的人每個星期天都要去教堂做禮拜。
宗教を信じている人は、毎週日曜日に教会に行って礼拝をしなければなりません。

33.感覺 Gǎnjué 動詞:感じる 名詞:感覚
(1)你感覺到今天上課的氣氛跟平常有什麼不一樣嗎?
今日のクラスの雰囲気に何か普段と違いを感じますか?

(2)我第一次見到小王的時候,有個奇怪的感覺,好像我們已經認識很多年了。
初めて王さんに会った時に、何か昔から知っているような不思議な感覚がありました。

34.銀色 Yínsè 定語:銀色
我祖父都頭銀色的短髮真好看。
私の祖父は短い銀髪がとても素敵でした。

35.等不及 Děng bùjí 結果複合詞:待ちきれない
爸爸還沒回來,弟弟等不及,就自己先吃來了。
父がまだ帰ってきていませんが、弟は待ちきれず先に食べてしまいました。

36.裝飾 Zhuāngshì 動詞:装飾する
我妹妹用花裝飾她的帽子。
妹は帽子に花を飾りました。

37.棵 Kē :量詞:草木を数える量詞
這棵樹是去年才種的,現在已經長到兩公尺高了。
この木は昨年植えたものですが、すでに高さが2メートルにまで成長しています。

38.開玩笑 Kāiwánxiào 動賓複合詞:冗談を言う
(1)我常跟朋友開玩笑說:「我什麼都不信,只信『睡覺』」。
私はよく友人に冗談で「私は『睡眠』以外は何も信じない」と言っています。

(2)這個玩笑開得太大了,難怪他那麼生氣。
冗談が過ぎました、彼があんなに怒るのも無理はありません。

39.聖誕卡 Shèngdànkǎ 名詞:クリスマスカード
現在大家都用網路寄聖誕卡,可愛的動畫,讓收到的人看了更高興。
今は沢山の人がネットでクリスマスカードを送ります、可愛らしいアニメーションが受け取った人を更に喜ばせます。

生日卡 Shēngrì kǎ 名詞:バースデーカード
母親卡 Mǔqīn kǎ 名詞:母の日のカード
情人卡 Qíngrén kǎ 名詞:バレンタインデーのカード
信用卡 Xìnyòngkǎ 名詞:クレジットカード
我覺得帶太多錢不好,所以不管是買東西,吃飯,我都刷信用卡。
沢山のお金を持ち歩くのは良くないと思っているので、買い物でも食事でもクレジットカードを使っています。

卡片 Kǎpiàn 名詞:カード
我同學把生詞寫在小卡片上,放在口袋裡,隨時拿出來複習。
私の同級生は単語を小さなカードに書いてポケットに入れ、いつでも取り出して復習しています。

40.忙碌 Mánglù 状態動詞:忙しい
住在城市裡的人,生活一定比較忙碌。
都会に住んでいる人は、きっと忙しい生活を送っているはずです。

41.現代人 Xiàndài rén 名詞:現代人
現代化 Xiàndàihuà 名詞:近代化(現代化) 状態動詞:近代化する
(1)交通建設的現代化是政府最關心的問題。
交通機関の建設の近代化は、政府のもっとも関心がある問題です。

(2)交通不方便的地方,需要更多建設,才能讓生活更現代化。
交通が不便な場所は多くの建設が必要です。そうすることで生活の近代化が可能です。

(3)這棟大樓非常現代化,裡面的東西都是電腦控制的。
この建物は非常に近代的で、内部のすべてがコンピュータ制御されています。

現代 Xiàndài 状態動詞:現代的である、モダンである
陳教授雖然六十歲了,但是他的想法都很新,很現代。
陳教授は60歳ですが、考え方がとても新しく現代的です。

時代 Shídài 名詞:時代
現在是電腦時代,不會用電腦,將來可能找不到工作。
今はコンピュータの時代です、コンピュータが使えないと将来仕事が見つけられなくなるでしょう。

42.連絡(聯絡) Liánluò (liánluò) 動詞:連絡をする 名詞:連絡
好久沒跟小王連絡了,你有他的消息嗎?
しばらく王さんに連絡をしていません、彼から連絡はありますか?

43.感情 Gǎnqíng 名詞:感情、フィーリング
我們班的同學感情很好,常常連絡。
私たちの班のクラスメイトはとても仲が良く、いつも連絡を取り合っています。

感嘆詞

喂 Wèi ハロー
(1)(打電話的時候)
(電話をかける時)
李:喂,請問張老師在家嗎?
李:もしもし、張先生はいらっしゃいますか?張太太:在,請等一下。
張夫人:います、少々お待ちください。(2)喂!那是你的東西嗎?
はい!これはあなたのものですか?

固有名詞

1.萬聖節 Wànshèngjié ハロウィン

2.感恩節 Gǎn'ēn jié 感謝祭

3.聖誕節/耶誕節 Shèngdàn jié/yé dàn jié クリスマス







-実用視聴華語
-

Copyright© まちゃin台湾 , 2021 All Rights Reserved.