新版実用視聴華語vol.2第九課-本文と日本語訳

新版実用視聴華語vol.2第九課本文と日本語訳

新版実用視聴華語vol.2第九課本文の日本語訳と解説です。

もくじ

新版実用視聴華語vol.2第九課の本文

本文①

這個盒子裝的下馬?
この箱に入りますか?


文德:真真,愛美,你們在忙什麽?準備明天野餐的東西嗎?
愛美:是啊,我們在做沙拉。
文德:真真、愛美、忙しそうに何をしているのですか?明日のピクニックの物の準備ですか?
愛美:そうですよ、今サラダを作っています。


文德:需要我幫忙嗎?
愛美:好啊,請你從碗櫃裡拿兩個盒子給我,我要裝沙拉跟炸鷄。
文德:手伝いが必要ですか?
愛美:ええ、食器棚からケースを二個持ってきてください、サラダとフライドチキンを入れます。


文德:你看用這兩個盒子,裝得下嗎?
愛美:我想裝得下。真真,我們上次買的紙杯,紙盤,你放在哪裡了?
文德:この二つのケースで入れられますか?
愛美:入れられると思います。真真、この前買った紙コップと紙皿はどこに置きました?


真真:我忘了,噢,我想起來了,在那個櫃子裡,我去拿出來。
愛美:先把這些東西放在袋子裡吧。別忘了帶刀叉。
真真:忘れました、あぁ、思い出しました。あの棚の中です、取ってきます。
愛美:先ずこの辺の物をバッグに入れましょう。ナイフとフォークを忘れないでね。


文德:我們這次還是到公園去野餐嗎?
愛美:是啊,你想得出更好的地方來嗎?
文德:今回も公園にピクニックに行くのですか?
愛美:そうですよ、もっと良い場所が思いつきますか?


文德:爲什麽不去海邊呢?
真真:現在海邊大概還太冷,風也太大。
文德:どうして海に行かないのですか?
真真:今の海辺は恐らくまだ寒いし、風も強いです。


愛美:文德,不早了,你快回去睡覺吧,要不然,你明天早上起不來,我們就不等你了。
文德:好,好,好。真真,愛美,晚安。明天見。
愛美:文德、もう遅いから、早く帰って寝ましょう。さもないと、明日の朝起きられないです。私たちは待ちませんよ。
文德:そうですね。真真、愛美、おやすみなさい。また明日。


真真,愛美:明天見。
真真,愛美:また明日。

本文②

(在公園裡)
(公園の中で)


愛美:肉烤好了,文德呢?
真真:他跟那些孩子玩起來了。
愛美:肉が焼けました。文德は?
真真:彼は子供たちと遊んでいます。


愛美:他們好像玩得好高興啊。
愛美:文德,你要不要過來吃一片烤肉?
愛美:とても楽しそうに遊んでいますね。
愛美:文德、こっちに来て肉を食べませんか?


文德:好,我來了。這個肉烤得好香啊!
愛美:那你就多吃幾片吧。真真,你也再來一片吧。
文德:はい、来ましたよ。この肉は焼けていい匂いがしていますね!
愛美:それなら、沢山食べてくださいね。真真も、もう一つ食べましょう。


真真:我吃不下了,我只想喝汽水。
文德:汽水在哪裡呢?我也好渴。
真真:もう食べられません、炭酸水が飲みたいです。
文德:炭酸水はどこですか?私も喉が渇きました。


愛美:汽水在麵包旁邊。文德,你也幫真真拿一罐吧。
文德:好。真真,這罐汽水,我幫你打開了,拿去吧。
愛美:炭酸水はパンの隣にあります。文德、真真にも一缶取ってあげてください。
文德:はい。真真、この炭酸水は開けておいたので、取ってください。


真真:謝謝。
文德:我們休息一會兒,一起過去玩吧。
真真:ありがとう。
文德:少し休憩して、一緒に遊びに行きましょう。

NARRATION

弟弟的日記


五月十八日 星期日


今天天氣很好,有一點風,不冷也不熱,爸媽決定帶哥哥跟我一塊兒到山上去野餐。我們準備了很多好吃的東西,有炸鷄,麵包,水果,沙拉,汽水……,因為一個大袋子裝不下,所以我們每人都拿一個袋子。


那個山很高,我們怕上不去,先把車開到一半的地方,然後下車,走上去。中午到了山上,每個人都已經餓了,把袋子放下,我們就開始野餐。可是東西太多,我們吃了一半,就吃不下了。吃過飯,我們休息了一會兒,就下山了。到家的時候,天已經黑了。


今天玩的真高興,可是有一點累。晚上我要早一點睡覺,要不然明天早上我一定起不來。


弟の日記


五月十八日 日曜日


今日は天気が良くて、少し風があります。寒くもなく暑くもなく、お父さんとお母さんは兄と私を連れて山にピクニックに行くことを決めました。私たちは沢山の美味しい食べ物を準備しました。フライドチキン、パン、果物、サラダ、ソーダ……、大きなバッグに入りきらなかったので、私たちは全員が一つバッグを持ちました。


その山はとても高くて、登れないかと不安になりました。まず車で半分の所まで行った後、車を降りて歩いて登りました。正午に山頂に着いて、みんな既にお腹が空いていました。バッグを下ろして、ピクニックを始めました。でも食べ物が多すぎて、半分食べたら食べられなくなりました。ご飯を食べた後、少し休憩をして山を下りました。家に着いた時はもう空が暗くなっていました。


今日はとても楽しく遊びましたが、少し疲れました。夜は少し早く寝ないといけません。じゃないと、明日の朝は起きられないです。

新版実用視聴華語第九課の本文は以上です。

「文德:好,我來了。」「真真,這罐汽水,我幫你打開了,拿去吧。」この辺の文章は、どう翻訳文を書くか迷いますね…多分仕事での翻訳だったらもっと自由に意訳しているかもしれません。

新版実用視聴華語vol.2第九課本文と日本語訳

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

もくじ
閉じる