新版実用視聴華語vol.2第七課-本文と日本語訳

新版実用視聴華語vol.2第七課本文と日本語訳

新版実用視聴華語vol.2第七課本文の日本語訳と解説です。

もくじ

新版実用視聴華語vol.2第七課の本文

本文①

你要把這張畫掛在哪裡?
この絵をどこに掛けますか?


爸爸:文美,我們把沙發放在客廳當中,你看怎麽樣?
媽媽:我覺得最好放在窗戶旁邊,那裡比較亮。
爸爸:文美、ソファーを客間の中央に置くのはどうですか?
媽媽:私は窓の横に置くのが一番良いと思います。あそこの方が綺麗です。


爸爸:好。那,我把電視機搬過來,放在沙發對面吧!
大明:嗎,這張畫掛在哪裡呢?
爸爸:わかりました。それでは、テレビを運んできてソファーの向かいに置きましょう!
大明:お母さん、この絵はどこに掛けますか?


媽媽:把它掛在樓上你的臥房裡。你把這個檯燈也帶上去。
大明:好。
媽媽:上の階のあなたの寝室に掛けなさい。このテーブルライトも上に運んでね。
大明:はい。


爸爸:文美,盤子,碗,你都搬進來了嗎?
媽媽:已經都搬到厨房,放在碗櫃裡了。
爸爸:文美、お皿とお椀は全部運んで来ましたか?
媽媽:もう全部キッチンに運んで、食器棚に置きました。


爸爸:我再把這個書架搬到書房去,就好了。
大明:媽,我已經把畫掛上了,還有什麽需要搬的嗎?
爸爸:次にこの本棚を書斎に運べば、終わりです。
大明:お母さん、絵を掛け終わりました、まだ運ぶものがありますか?


媽媽:都辦得差不多了,天也快黑了,我們先一塊兒出去吃飯吧!
大明:好極了,我已經餓的不得了了。
媽媽:大体終わりました。外ももうすぐ暗くなります。先にご飯を食べに行きましょう!
大明:いいですね、すごくお腹が空いています。


媽媽:大明,你看你的手多髒啊!快去把手洗洗。
爸爸:文美,把汽車鑰匙拿給我,我先到車庫把車開出來。
媽媽:大明、手を見なさい、すごく汚れています!早く手を洗いに行って。
爸爸:文美、車の鍵をください、先に車庫から車を出して来ます。

本文②

從飯館回家以後
レストランから帰宅後


爸爸:忙了一天,文美,快坐下休息休息吧!
媽媽:好,我把厨房的燈關上就來。
爸爸:一日忙しかったですね。文美、早く座って休憩しましょう!
媽媽:はい、キッチンの電気を消してきます。


媽媽(從厨房過來):這是你的茶。要不要吃點水果。
爸爸:不用了,有茶就行了。
媽媽:(キッチンから戻って来て)お茶です。果物を食べますか?
爸爸:いりません、お茶があればいいです。


媽媽:打開電視看看有什麽新聞吧!
爸爸:是啊,今天還沒看報呢。
媽媽:テレビをつけて、どんなニュースがあるか見ましょう。
爸爸:そうですね、今日はまだニュースを見ていません。


大明:媽,下星期我可以把同學帶回家來玩嗎?
媽媽:當然可以,以後歡迎他們常來玩。
大明:お母さん、来週クラスメートを連れてきて家で遊んでいいですか?
媽媽:もちろんいいですよ、これからは頻繁に遊びに来ていいです。

NARRATION

我跟很多同學住在學校的宿舍裡。有一個同學很麻煩,我們都不喜歡他。他常把衣服脫下來,就扔在地上,床上,不掛在衣櫃裡,書也不放在書架上,把燈打開了以後,就不記得關上,出去也不關門。


他喜歡在床上吃東西,吃飽了以後,就把髒盤子,髒碗都放在床底下。我們常常得幫他洗碗,掛衣服,關燈,關門。他給我們這麽多麻煩,當然我們都不喜歡跟他住在一塊兒。


私と多くのクラスメートは学校の宿舎に住んでいます。ある一人のクラスメートはとても厄介で、私たちはみな彼が好きではありません。彼はよく脱いだ服を床やベッドの上に投げて、クローゼットに掛けません。本も本棚に置きません、電気をつけた後も消し忘れます。外出しても扉を閉めません。


彼はベッドの上で何かを食べるのが好きで、お腹いっぱいになった後は汚れたお皿やお椀を全部ベッドの下に置きます。私たちはよく彼のお椀を洗って、服を掛けて、電気を消して、扉を閉めなければいけません。彼はこんなに私達に迷惑をかけています、もちろん私たちは彼を一緒に住むのが好きではありません。

第七課の本文は以上です。

新版実用視聴華語vol.2は全13課なので、この課が終われば半分が終わりです。
後半も、引き続き頑張りましょう!

新版実用視聴華語vol.2第七課本文と日本語訳

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

もくじ
閉じる