新版実用視聴華語vol.2第十三課-文法と日本語訳

新版実用視聴華語vol.2第十三課-文法

台湾の語学学校で使われている新版実用視聴華語vol.2第十三課の文法について解説します。

もくじ

第十三課で覚える文法の一覧

①副詞「再,才,就」の対比

我想(先)吃了飯,再去。
まず食事をして、それから行きます。

我吃了飯,才去。
食事が終わってから、行きます。

我吃了飯,就去。
食事が終わり次第行きます。

I.

再は意図した行動、計画、提案、要求、命令などで使われます。

A.「まず~それから~」という表現

你 先 看看 書, 我 再 教 你。
まずあなたが本を読んでみて、その後に私が教えます。

主語(S)+(先)+動詞(V)+目的語(O),+主語(S)+再+動詞(V)+目的語(O)+(吧)という表現です。

1.我打算先去圖書館借書,再去超市買菜。
私はまず図書館に本を借りに行き、それからスーパーに野菜を買いに行くつもりです。

2.你先休息一下,再開始工作吧。
あなたはまず休憩をして、それから仕事を始めましょう。

3.我先打一個電話,再跟你聊,好不好?
好啊。
まず電話をすませて、それからお話しましょう、いいですか?
いいですよ。

4.你先把手洗乾净,再吃飯。
あなたはまず手を綺麗に洗って、それから食事をしてください。

B.「~して初めて~する/~まで~しない」という表現

你 明天 再 寫 信 吧。
明日まで手紙を書くのはやめましょう。

1.今年一直很忙,我想明年春天再去旅行。
今年はずっと忙しくて、私は来年の春になったら旅行に行くつもりです。

2.快上課了,我們下課以後再談吧。
もうすぐ授業が始まります、授業が終わったらまた話しましょう。

3.能不能跟你去旅行,我今天晚上再告訴你,好不好?
好,沒問題。
あなたと旅行に行けるか、夜になってから伝えます、いいですか?
はい、問題ありません。

4.馬上就要吃飯了,現在別吃蛋糕,等吃完飯再吃。
すぐに食事なので、今はケーキは食べられません、食事をした後に食べます。

II.

才は計画している動作と完了している動作のどちらにも使用可能で計画や主張、命令などで使われます。才を用いた文章では「是…的」の文型を用いることで、動作の完了を表すことができます。また、才を用いた文章で使われる「呢」は意図された行動であることを表します。

A.「~して初めて~する/~まで~しない」「その時になってようやく~する」という表現

他 下 了 班, 才 回 家。
彼は仕事が終わってから、家に帰ります。

主語(S)+動詞(V)+(了)+目的語(O),主語(S)+才+動詞(V)+目的語(O)+(呢/的)という表現です。

1.我關了電腦,才睡覺。

私はパソコンの電源を落として、それから寝ます。

2.他畢了業,才要出國呢。
彼は卒業をした後、外国に行きます。

3.我到了家,才發現手機不見了。
私は家に着いて、ようやく携帯電話が見当たらないことに気づきました。

4.他吃了藥,才上床休息的。
彼は薬を飲んでから、ベッドで休憩しました。

B.行動が想定よりも遅れていることを表す表現

我 昨天一點鐘, 才 睡覺 的。

私は昨日夜中の一時になって、やっと寝ました。

1.請你等一下,他六點鐘才下班呢。
少し待ってください、彼は六時に仕事が終わります。

2.你怎麽現在才來,舞會早就開始了。
對不起,我太忙了。
どうして今ごろ来たのですか。ダンスパーティは既に始まっています。
すみません、とても忙しかったんです。

3.我們十分鐘以前才決定去吃義大利麵的。
私達は十分前にようやくパスタを食べると決めました。

4.他找工作找了兩年,上個月才開始上班的。
彼は仕事を二年探して、先月ようやく仕事が始まりました。

C.「~をして、その後~」という表現

你 得 做完了功課, 才 可以 玩。
宿題が終わったら、遊んでもいいです。

1.我得先買票,才可以進去看電影。
先にチケットを買ってから、中に入って映画を見ることができます。

2.你到了十八歲,才可以喝酒。
あなたが十八歳になってから、お酒を飲むことができます。

3.我得給他錢,他才願意幫我搬家。
私が彼にお金を渡してから、彼は私の引っ越しを手伝う気になりました。

4.媽媽説孩子得吃了飯,才可以吃糖。
母親は子供に食事を食べ終わったら、お菓子を食べていいと言いました。

III.

就は計画している動作と完了している動作の両方で使用可能で、計画や要求、命令、表明、状態などを表します。

A.すぐに次の動作を行うことを表す表現

我 下 了 課, 就 回家 了。
私は授業が終わって、すぐに家に帰りました。

主語(S)+動詞(V)+了+目的語(O),+主語(S)+就+動詞(V)+目的語(O)+(了/吧)という表現です。

1.我每天到了家,就做功課。

私は毎日家に着くと、すぐに宿題をやります。

2.他吃了早飯,就去打工了。
彼は朝食を食べて、すぐにアルバイトに行きました。

3.我吃了那個菜,馬上就不舒服了。
私はあの料理を食べてすぐに気分が悪くなりました。

4.她畢了業,就開始工作了。
彼女は卒業後、すぐに仕事を始めました。

B.想定よりも早く行動を起こす、あるいは起きたことを表す表現

我 今天五點鐘 就 起來 了。

私は今日、五時に起きました。

主語(S)+Time-expression+就+動詞(V)+目的語(O)+(了)という表現。

Time-expressionには時間を表す言葉が入ります。

1.小王被搶的事,我昨天就知道了。
小王が物を盗まれたことは、昨日の内に知りました。

2.他很聰明,二十歲就大學畢業了。
彼はとても賢く、二十歳で大学を卒業しました。

3.我跟小林念大學以前就認識了。
私と小林は大学に入る前から知り合っていました。

4.陳小姐不住在這裡,她半年以前就搬家了。
陳さんはここにはいません、半年前にもう引っ越しました。

C.「もし~であれば~」という表現

要是我有時間,我就參加。
もし時間が有るなら、参加します。

(要是)+主語(S)+動詞(V)+目的語(O)+主語(S)+就+動詞(O)+目的語(V)という表現です。

1.要是你喜歡這件外套,你就買。

もしこのコートが好きなら、すぐに買いましょう。

2.要是我有錢,我就去歐洲旅行。
もしお金があるなら、私はヨーロッパに旅行に行きます。

3.要是明天不下雨,我就去公園慢跑。
もし明日雨が降らなかったら、公園にジョギングに行きます。

4.這個語法,要是你還不懂,我就再説一次。
もしこの文法がまだわからないなら、もう一度説明します。

再/才/就を用いて文章を完成させましょう。

1.媽媽對小孩子說:「你做完功課,才看電視。」

2.九點上班,我六點就起床了。

3.現在我很累,等一會兒再做,好不好?

4.他畢了業,才去旅行呢。

5.要是你不舒服,就去休息吧。

6.我今天很忙,我打算明天再去。

7.他上星期才從英國回來的。

8.你先洗手,才吃水果。

9.這件事很重要,我現在就給他打電話。

10.她昨天晚上十二點才回家的。

再/才/就を用いて回答しましょう。

1.我剛才起床了。

2.我明年才大學畢業了。

3.到十八歲才可以開車。

4.我現在才回家。

5.要是你沒有雨傘,我就借你。

6.我們剛剛才開始學中文。

7.我打算明年才到法國去旅行。

8.我昨天三點才睡覺了。

9.我們可不可以下個星期再考試?

10.我累了,先休息一會兒,再打球吧。

②「越…越…」を用いた相関関係の表現

越は主語の後ろに置く副詞です。

I.越來越:「ますます/どんどん」という表現

天氣 越來越 熱 了。

気温はますます高くなりました。

主語(S)+越來越+状態動詞(SV)/(助動詞(ADV)+動詞(V)+目的語(O))+了という表現です。

1.好久不見,李太太的孩子越來越高了。
しばらく見ない間に、李さんの子供はどんどん背が大きくなりました。

2.心樂在台灣住了半年了,中文越來越好了。
心樂は台湾に住んで半年が経ち、中国語がますます上手になりました。

3.不會用電腦的人越來越少了。
パソコンが使えない人は、ますます少なくなっています。

4.我越來越喜歡學跳舞了。
私はますますダンスを学ぶのが好きになりました。

II.越A越B:「AをするほどB」という表現

他 越 說 越 快。

彼は話せば話すほど、話すのが速くなる。

主語(S)+越+状態動詞(SV)/動詞+主語(S)+状態動詞(SV)/動詞+(了)という表現です。

1.那首歌,我越聼越喜歡。

あの歌は、歌えば歌うほど好きになりました。

2.天氣越熱,去游泳的人越多。
気温が高くなるほど、泳ぎに行く人は多くなります。

3.姐姐每天練習網球,所以越打越好。
姉は毎日テニスの練習をします。なのでやればやるほど上手くなります。

4.我越吃越胖,我得少吃一點兒了。
私は食べれば食べるほど太ります、食べる量を減らさなければいけません。

「越來越」「越…越…」の表現を用いて文章を書き替えましょう。

1.這幾天天氣越來越冷。

2.那個地方的房子越來越多了。

3.你的身體越來越健康了。

4.她她越來越愛説笑話了。

5.雨下得越來越大了。

6.你寫字,越寫越好了。

7.你越跑越快了。

8.我越看越喜歡了。

新版実用視聴華語vol.2第十三課の文法は以上です。

新版実用視聴華語vol.2第十三課-文法

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

もくじ
閉じる