新版実用視聴華語vol.2第十二課-単語と日本語訳

新版実用視聴華語vol.2第十二課-単語と日本語訳

新版実用視聴華語vol.2第十二課の単語を日本語訳付きで解説します。

もくじ

新版実用視聴華語vol.2第十二課-単語と日本語訳

1.讓 Ràng ①~される②(誰かに)~をさせる/~を許可する
我買的那塊蛋糕讓我妹妹吃完了。
私が買ったあのケーキは、妹に全部食べられました。


現在太晚了,媽媽不讓我出去。
もう遅い時間なので、母は私に外出を許可しません。


2.弄 Nòng ~する 多く、動作の後に良くない結果を伴います。
爸爸新買的手機讓弟弟弄壞了。
父が新しく買った携帯電話は弟に壊されました。


3.丟 Diū 投げる/なくす/捨てる
他的錶丟了,在附近找了半天還是找不到。
彼は時計をなくしました。近くを半日探したけど見つかりませんでした。


這張紙很髒,丟了吧。
この紙はとても汚れています、捨てましょう。


4.出事 Chūshì 出来事が起きる
小美那麽著急地跑出去,出了什麽事。
小美はあんなに急いで走って外に出て、何が起きたのですか?


5.摘 Zhāi 摘む
洗手的時候,我一定把錶摘下來。
手を洗う時は、私は必ず時計を外します。


6.洗手間 Xǐshǒujiān トイレ
請問女生的洗手間在哪裡?
女子トイレはどこですか?


7.哭 Kū 泣く
你的眼睛紅紅的,好像剛哭過,怎麽了?
目が赤くて、さっきまで泣いていたみたいです、どうかしましたか?


8.書包 Shūbāo 学生カバン
大文喜歡把手機放在書包裡。
大文は携帯電話をカバンの中に入れるのが好きです。


9.奇怪 Qíguài 奇妙な
今年的冬天一點也不冷,真奇怪。
今年の冬は少しも寒くないです、本当におかしいです。


怪 Guài 怪しい
你的聲音怪怪的,是不是感冒了?
声が変ですが、風邪を引きましたか?


10.糊塗 Hútú 混乱する
我真糊塗,今天又忘了帶書來學校。
私は本当に混乱しています、今日は本を忘れて学校に来てしまいました。


他昨天説下星期二開會,後來又說不必開了,真把我弄糊塗了。
彼は昨日来週の火曜日に会議を開くと言って、その後また開く必要はないと言いました、本当に私を混乱させました。


11.警察 Jǐngchá 警察


警察局 Jǐngchá jú 警察署


報警 Bàojǐng 通報する
車丟了的時候,一定要去報警。
車をなくした時は、必ず警察に通報します。


12.被 Bèi 受動表現の際に使われる動介詞(前置詞)
哥哥的房間被小狗弄亂了,讓他很生氣。
兄の部屋が子犬に散らかされて、彼を怒らせました。


13.偷 Tōu 盗む
我的手機被偷了,我要去報警。
私の携帯電話が盗まれました、警察に通報します。


小偷 Xiǎotōu 泥棒


14.銀行 Yínháng 銀行
我家附近的銀行被搶了,所以來了多警察。
家の近くの銀行が(お金を)盗まれたので、沢山の警察が来ました。


15.發現 Fāxiàn 見つける
你是什麽時候發現你的錶丟了的?
時計を無くした事にいつ気づいたのですか?


16.不見了 Bùjiànle 失う/なくす
我剛剛把手機放在桌子上,怎麽不見了?
さっき携帯電話を机の上に置いたのに、どうして見つからないのでしょう?


17.重要 Zhòngyào 重要な
學好中國話,對我很重要。
中国語の習得は、私にとってとても重要です。


18.支 Zhī 長い物を数える量詞


19.手機 Shǒujī 携帯電話


20.姓名 Xìngmíng 姓名
考試的時候,別忘了寫你的姓名。
試験の時に、名前を書き忘れてはいけません。


21.什麽的 Shénmóde などなど
鹹的點心裡面,包子,春捲什麽的,我都愛吃。
しょっぱい軽食の中で、饅頭や春巻きなどは全部好きです。


22.希望 Xīwàng 希望する/希望
我希望大家明天都能來一起慶祝美美的生日。
明日はみんなが美美の誕生日を祝いに来れることを願っています。


學好中文是他的新年新希望。
中国語を習得するのは、彼の新年の新たな希望です。


23.消息 Xiāoxī 消息
我一直沒有他的休息,不知道他最近怎麽樣。
ずっと彼の消息を聞いていないので、彼が最近どうしているか知りません。


24.亂 Luàn 乱れている
弟弟的臥房總是又亂又髒,讓媽媽很不高興。
弟の寝室は散らかって汚れているので、母親を不愉快にさせます。


25.打破 Dǎpò 壊す
你知道這個窗戶是誰打破的嗎?
この窓が誰に割られたか知っていますか?


破 Pò 壊れる
你的衣服怎麽破了?快點換一件。
どうして服が破れているのですか?早く着替えてください。


26.搶 Qiǎng 盗む
她從銀行出來的時候,錢就被搶了。
彼女が銀行から出てきた時に、お金を盗まれました。


27.生氣 Shēngqì 怒る/攻撃する
你這麽不客氣地跟他説話,讓他很生氣。
あなたが彼にあんな失礼な話し方をするから、彼を怒らせました。


對不起,我錯了,請你別生我的氣。
すみません、私のミスです。怒らないでください。

新版実用視聴華語vol.2第十一課の単語は以上です。

新版実用視聴華語vol.2第十二課-単語と日本語訳

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

もくじ
閉じる