新版実用視聴華語vol.1第二課-単語と日本語訳

新版実用視聴華語vol.1第二課単語と日本語訳

台湾、中国文化大学の中国語クラスで使われている新版実用視聴華語vol.1の第二課で出てくる単語を日本語訳付きで解説します。
単語の意味が理解できていなければ本文も文法も当然理解できないので、しっかり予習しておきましょう。

もくじ

新版実用視聴華語vol.1第二課の単語と日本語訳

1.早 Zǎo おはよう

李先生,早。
李さん、おはようございます。


2.趙 Zhào 趙(名字) 


3.小姐 Xiǎojiě 女性の敬称、そのまま呼びかけにも使えます
趙小姐,您好。
趙さん、こんにちは。


4.張 Zhāng 張(名字)


5.好久不見 Hǎojiǔ bùjiàn 久しぶり
王小姐,好久不見。
王さん、お久しぶりです。


好 Hǎo とても
我好忙啊!
私はとても忙しいです!


久 Jiǔ 久しく


見 Jiàn 会う


6.啊 A 語尾につけて強調をする/既知の事柄を確認する際の疑問詞/相槌(對啊,是啊など)
天氣好冷啊!
とても寒いですね!


王先生,您是英國人啊?
王さん、あなたはイギリス人ですか?


是啊,我是英國人。
はい、私はイギリス人です。


7.很 Hěn とても
你很忙嗎?
あなたはとても忙しいですか?


8.謝謝 Xièxiè ありがとう
A:好久不見,你好嗎?
B:我很好,謝謝!
A:お久しぶりです、元気ですか?
B:はい、元気です。ありがとう!


9.也 Yě ~も
張先生很忙,張太太也很忙。
張さんはとても忙しいです、張夫人もとても忙しいです。


10.這 Zhè これ
這是什麽?
これは何ですか?


11.太太 Tàitài 妻
她是我太太。
彼女は私の妻です。


12.你們 Nǐmen あなた達
你們好嗎?
みなさん、お元気ですか?


們 Men 人を表す名詞/代名詞の後ろにつけて複数形にする


我們 Wǒmen 私達


他們 Tāmen 彼ら


13.天氣 Tiānqì 天気/気候
天氣好熱啊!
とても暑いです!


14.熱 Rè 熱い/暑い
你熱不熱?
暑いですか?


15.忙 Máng 忙しい
我不太忙。
私はそれほど忙しくないです。


16.太 Tài とても
天氣太熱!
とても暑い!


17.去 Qù 行く


18.上課 Shàngkè 授業に出る
A:你去上課啊?
B:是啊。
A:授業に行くのですか?
B:はい、そうです。


19.再見 Zàijiàn さようなら
李小姐,再見!
李さん、さようなら!


20.冷 Lěng 寒い
你冷不冷?
寒いですか?

第二課の単語も日常生活で使用頻度の高い単語ばかりです。

「好」という単語複数の意味を持っていますが、第二課では後ろに形容詞が付いて「とても」という意味になる用法を学びます。
以下の様に使います。
好熱=とても暑い
好冷=とても寒い
好大=とても大きい

「很」と「好」と「太」の違い

「很」と「好」は、教科書ではどちらも「very」と英訳が付いています。
ですので、日本語ではどちらも「とても」と訳されがちです。
実際には、「很」という単語自体に「とても」という意味はなく形容詞の前に他の副詞が付かない時に、一般的に用いられる単語です。
很熱=暑い
很冷=寒い
很大=大きい

ただ、感情を込めて「很」を強調していった場合には「とても」の意味を持ちます。
慣れるまで難しいかもしれませんが、慣れると自然に口から出てくるので大丈夫です!

一方で、「太」も同じく程度が大きいことを表現する言葉です。
教科書の英訳では「too」と書かれています。
こちらは、そのまま「~過ぎる」という意味です。
太熱=暑すぎる
太冷=寒すぎる
太大=大きすぎる

使い分けとしては、以下の様に覚えておくと良いでしょう。

「很」=客観的な事実を説明する時
「好」=主観的な感想を述べる時
「太」=「~過ぎる」という時

新版実用視聴華語vol.1第二課単語と日本語訳

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

もくじ
閉じる