新版実用視聴華語vol.1第十課-文法と日本語訳

新版実用視聴華語vol.1第十課-文法

台湾の語学学校で使われている新版実用視聴華語vol.1第十課の文法について解説します。

もくじ

第十課で覚える文法の一覧

①「来る」と「行く」

I.

我 從 家裡 來。
私は家から来ました。

你 到 哪裡 去?
あなたはどこに行きますか?

主語(S)+(Neg-)+從/到+PW+來/去という表現です。

PWは第九課でも出ましたがPlaceWordの略で、場所を表す言葉が入ります。

1.請你到我這裡來。
私の所に来てください。

2.你從哪裡來?
あなたはどこから来たのですか?

我從東一路來。
私は東一路から来ました。

3.我們不從家裡去,我們從學校去。
私達は家からは行きません、学校から行きます。

4.我從樓上到樓下來吃晚飯。
私は上の階から下の階に来て晩御飯を食べます。

II.

我 坐 火車 去。
私は電車で行きます。

主語(S)+(Neg-)+by means of+來/去という表現です。
どの様な方法で来る/行くかを表します。

1.你怎麽去?
あなたはどうやって行きますか?

我坐公共汽車去。
私はバスで行きます。

2.他坐船來嗎?
彼は船で来たのですか?

不,他坐飛機來。
いいえ、彼は飛行機で来ました。

3.你們開車去還是坐飛機去?
あなた達は車で行きますか、それとも飛行機で行きますか?

我們坐飛機去。
飛行機で行きます。

4.你坐捷運來學校嗎?
あなたは地下鉄で学校に来ているのですか?

不,我走路來學校。
いいえ、わたしは歩いて学校に来ています。

III.

A

我 來 學 中文。
私は中国語を勉強しに来ています。

主語(S)+(Neg-)+來/去+Purposeという表現です。

B

我 學 中文 去。
私は中国語を勉強しに行きます。

主語(S)+(Neg-)+Purpose+去という表現です。

文法1,2共に、来る/行く目的を表す表現です。

1.你去做什麽?
あなたは何をしに行くのですか?

我去買報。
私は新聞を買いに行きます。

2.他買什麽去?
彼は何を買いに行きますか?

他買筆去。
彼はペンを買いに行きます。

3.她到你家來做什麽?
彼女はあなたの家に何をしに行くのですか?

她來念書。
彼女は勉強をしに来ます。

4.我明天要到圖書館看書去,你去不去?
私は明日図書館に本を見に行きます、あなたは行きますか?

好,我也去。
はい、私も行きます。

問1.我到日本去/我從美國來/我坐飛機來(去)。

問2.我坐火車去紐約。

問3.我走路去圖書館。

問4.老師開車去學校。

②「了」を使った完了形表現

I.

他 已經 來 了。
彼は既に来ました。

我 昨天 看見 他 了。
私は昨日彼を見ました。

主語(S)+(副詞(ADV))+動詞(V)+(目的語(O))+了の表現です。

1.她已經走了。
彼女は既に去りました。

2.他們都已經回家了。
彼らは全員既に帰宅しました。

3.我昨天去看電影了。
私は昨日映画を見に行きました。

4.我們今天早上學中文了。
私たちは今日の朝中国語を勉強しました。

5.孩子昨天念書了,也寫字了。
子供は昨日勉強をしました、字も書きました。

II.

我 已經 吃 了 飯 了。
私は既にご飯を食べました。

主語(S)+(副詞(ADV))+動詞(V)+了+目的語(O)+了の表現です。

1.我已經買了書了。
私は既に本を買いました。

2.爸爸已經看了報了。
父は既に新聞を読みました。

3.媽媽已經做了飯了。
母は既に食事を作りました。

4.你昨天已經給了我錢了。
あなたは昨日既に私にお金を渡しています。

問1.我昨天吃飯了/我昨天看電視了/我昨天去圖書館了/我昨天念書了/我昨天去學校了。

問2.今天我已經吃飯了。

問3.昨天我到圖書館去了。

③「沒(有)」を使った完了の否定

我 今天 沒 吃 早餐。
私は今日朝食を食べていません。

主語(S)+(副詞(ADV))+沒+動詞(V)+目的語(O)の表現です。

動作が完了していないため、「了」は付けられません。

1.我昨天沒看電視
私は昨日テレビを見ていません。

2.他今天早上沒到學校來。
彼は今日の朝学校に来ていません。

3.昨天我們沒唱歌,也沒跳舞。
昨日私たちは歌を歌っていません、ダンスもしていません。

4.昨天下午我沒在圖書館看書。
昨日の午後、私は図書館で本を読んでいません。

問1.我昨天沒看電視/我昨天沒念書/我昨天沒去圖書館/我所天沒吃飯/我昨天沒坐飛機。

問2.我昨天沒到101大樓去。

④「まだ~していません」という表現

我 還沒 吃 午飯 呢。
私はまだ昼食を食べていません。

主語(S)+還沒+動詞(V)+目的語(O)+呢という表現です。

1.我還沒寫字呢。
私はまだ字を書いていません。

2.我還沒給你錢呢。
私はまだあなたにお金を渡していません。

3.老師還沒回去呢。
先生はまだ帰っていません。

4.今天的報,我還沒看呢。
今日の新聞を、私はまだ見ていません。

問1.我還沒做晚飯。

問2.我還沒去美國。

⑤完了形の疑問文

I.

你 看 書 了 嗎?
あなたは本を読みましたか?

主語(S)+動詞(V)+目的語(O)+了+嗎

II.

你 沒 看 書 嗎?
あなたはまだ本を読んでいませんか?

主語(S)+「沒-」+動詞(V)+目的語(O)+「嗎」

III.

你 看 書 了 沒有?
あなたは本を読みましたか、読んでいませんか?

主語(S)+動詞(V)+目的語(O)+了+沒有

IV.

你 看 書 了 沒看?
あなたは本を読みましたか、読んでいませんか?

主語(S)+動詞(V)+目的語(O)+了+沒V

1.
a.他昨天來了嗎?
あなたは昨日来ましたか?

b.他昨天沒來嗎?
あなたは昨日来ていませんか?

c.他昨天來了沒有?
あなたは昨日来ましたか、来ていませんか?

d.他昨天來了沒來?
あなたは昨日来ましたか、来ていませんか?

2.

a.你吃早飯了嗎?
あなたは朝食を食べましたか?

b.你沒吃早飯嗎?
あなたは朝食を食べていませんか?

c.你吃早飯了沒有?
あなたは朝食を食べましたか、食べていませんか?

d.你吃早飯了沒吃?
あなたは朝食を食べましたか、食べていませんか?

⑥「是~的」を使った強調

我 是 昨天 買 的 書。
私が昨日買った本。

我 是 在那家書店 買 的 書。
私があの本屋で買った本。

我 是 跟我姐姐去 買 的 書。
私が姉と一緒に行って買った本

這本書 是 我 買 的。
この本は私が買いました。

主語(S)/目的語(O)+(Neg-)+是+強調したい条件(時間、場所、方式)+動詞(V)+(目的語(O) )+的+(目的語(O) )

1.這本書是誰寫的?
この本は誰が書きましたか?

2.你是不是坐汽車來的?
あなたは車で来ましたか、来ていませんか?

3.我是從法國來的,不是從英國來的。
私はフランスから来ました、イギリスから来たのではありません。

4.他是昨天中午來的,不是晚上來的。
彼は昨日のお昼に来ました、夜に来たのではありません。

5.我昨天是在飯館吃的晚飯。
私は昨日はレストランで夕食を食べました。

6.今天我是跟朋友一塊兒吃的中飯。
今日、私は友達と一緒に昼食を食べました。

問1.王老師是~買的房子了。例:去年

問2.李小姐是~去看的電影了。例:在那家電影舘

問3.張先生是~去英國了。例:跟太太一塊兒

問4.趙太太是~有的一個新錶。例:昨天

新版実用視聴華語vol.1第十課の文法は以上です。

新版実用視聴華語vol.1第十課-文法

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

もくじ
閉じる